Taller Curación de contenidos digitales

Taller Curación de contenidos digitales
Cecilia Sagol

Programa actividad

Estudios del Español como Lengua Segunda y Extranjera

En el marco del III Congreso Internacional de Español.

Actividad precongreso

Conferencias abiertas:

Miércoles 13 de noviembrede 2013
(Actividad libre y gratuita, cupos limitados)

Diccionario de dudas del español

En el marco del III Congreso Internacional de Español.

D L M M J V S
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 
13
 
14
 
15
 
16
 
17
 
18
 
19
 
20
 
21
 
22
 
23
 
24
 
25
 
26
 
27
 
28
 
29
 
30
 
31
 
 
 
 
 

      Expositores invitados

    Dra. Ángela Di Tullio
    Conferencia inaugural

    Los alcances del español como lengua pluricéntrica

    Doctora en Letras (UBA). Profesora tiular de las cátedras de Gramática e Historia de la Lengua en la Universidad del Comahue. Dicta maestrías en Lingüística en las universidades de Córdoba y Buenos Aires, entre otras. 

    Fue Profesora Visitante en el Master Europeo de Lingüística en la Universidad de Nápoles, en Santiago de Compostela, en Lovaina, en Valparaíso, en Montevideo y en Friburgo. Estudia la gramática española desde una perspectiva generativa e investiga la historia del español rioplatense. 

    Consultora de la Real Academia Española (2003) y corredactora del Compedio de la Nueva Gramática Oficial. Además de numerosos artículos publicó el Manual de gramática del español (1997) y Políticas  lingüísticas e inmigración: el caso argentino (2003).

    Recibió el Segundo Premio de Literatura de la Ciudad de Buenos Aires en el género ensayo (2007). Desde 2008 es Miembro de la Academia Argentina de Letras.

     

    Dra. María Cecilia Ainciburu
    La adquisición del vocabulario y sus mitos ¿existe el vocabulario rentable?

    Profesora de Letras (Universidad de La Plata, Argentina) y Dottore in Lettere (Università di Siena, Italia), Master en Didáctica de E/LE y Doctor en Lingüística Aplicada a la enseñanza de E/LE por la Universidad Antonio de Nebrija.Actualmente trabaja como profesora de Lingua Spagnola en la Università degli Studi di Siena (Italia) y como profesora adjunta y coordinadora en los cursos de posgrado de la Universidad Antonio de Nebrija. Edita la Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la enseñanza de lenguas extranjeras. Es autora de materiales didácticos y de publicaciones científicas sobre el análisis del discurso especializado, la lexicología y la metodología de aprendizaje de E/LE.   

     

     

    Dra. Marta Baralo
    Plenario: Un puente entre L1 y L2

    Profesora de Lengua española y de Lingüística aplicada en la Universidad Antonio de Nebrija. Directora del Departamento de Lenguas Aplicadas.

    Doctora en Filología Hispánica por la Universidad Complutense.

    Su experiencia en la didáctica de lengua materna, y su especialización en la adquisición y didáctica de segundas lenguas, le facultan para conjugar teoría y práctica en la enseñanza de lenguas extranjeras.

    Tiene amplia experiencia docente como profesora de español/LE en diversas instituciones y como formadora de profesores de español/LE colabora habitualmente con el Instituto Cervantes y con universidades españolas y extranjeras.

    Dirige el Máster en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera y el Doctorado en Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera de la Universidad Antonio de Nebrija.

    Ha participado en congresos nacionales e internacionales y ha publicado numerosos artículos y libros relacionados con la especialidad.  

     

     
    Dra. Mabel Giammatteo
    Plenario: Didáctica del español como L1
     
    Mabel Giammatteo es Doctora en Letras, especializada en Lingüística, por la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires. Fue calificada en la categoría de investigación II por la Comisión Regional Metropolitana de Categorización 2004, del programa de Incentivos de la Secretaría de Políticas Universitarias del Ministerio de Educación, Ciencia y Tecnología. Actualmente integra el Banco de Evaluadores del Programa de incentivos a docentes-investigadores y es evaluadora externa del Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas (CONICET) y, de la Agencia. Agencia Nacional de Promoción  Científica y Tecnológica (ANPCYT).
    En la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires, se desempeña como Profesora Asociada del Departamento de Letras, tiene a su cargo la cátedra B de Gramática y también dicta seminarios en la Maestría en Análisis del Discurso. Es, además,  Profesora Titular deLingüística en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad del Salvador y Profesora deLexicología, lexicografía y terminología en la Diplomatura en Ciencias del Lenguaje del Instituto Superior del Profesorado "Dr. Joaquín V. González". 
    En el exterior, en 2011, ha sido Profesora Asociada Visitante en la Universidad de Massachusetts (EEUU) y ha dictado cursos pre-congreso en la Universidad Ricardo Palma (Perú) y en el Centro de Lingüística Aplicada de Santiago de Cuba.  
     

    Dra. Gabriela Leighton
    Didáctica del Español como L2

    Gabriela Leighton es Licenciada en Letras por la Universidad de Buenos Aires y Doctora en Letras por la Universidad de Luton (Reino Unido).

    Se desempeña como Directora del Centro de Posgrado para el Estudio de Lenguas de la Universidad Nacional de San Martín, Directora del Programa Partners y docente de las cátedras de Literatura Inglesa, Sociolingüística en la Educación y Adquisición de Lenguas Extranjeras, en la misma Universidad.

    Además, es Directora de Estudios Superiores del Centro Universitario de Areco, y Coordina la Comisión de Asuntos Instituciones del Consorcio ELSE (período 2012-2014).

    Lic. Julián Martínez Vázquez
    Didáctica del Español como L2

    Julián Martínez Vázquez es Licenciado en Letras por la Universidad del Salvador y Diplomado en Filología Clásica por la Universidad Complutense de Madrid.

    Actualmente se desempeña como Ayudante de Primera de Gramática (cátedra Borzi)en Letras (UBA, grado) desde 2009; Orientador de Lengua Española en la Especialización de Enseñanza de Español como Lengua Extranjera (USAL, posgrado) desde 2005; Profesor Adjunto de Griego I en Filosofía (USAL, grado) desde 2005.

    Ha publicado numerosos artículos referidos a la enseñanza de ELE y es coautor (junto con Haydée Nieto, Oscar De Majo y Soledad Alén) de Gramática del Español (Buenos Aires, EUS, 2009).

    Lic. Soledad Alén
    Plenario: Un puente entre L1 y L2

    Soledad Alénes Licenciada en Letras y Profesora de Lengua y Literatura, egresada de la USAL. Desde 1996, trabaja en esta universidad como docente, contenidista y coordinadora de tutores del Programa a Distancia, y como docente e investigadora del Programa ELE/USAL. Entre 2008 y 2011 coordinó, por la USAL, el Proyecto EL Gate, del Programa ALFA III. En 2009 publicó, junto con otros tres profesores de la USAL, la Gramática del Español. Una visión del español como lengua nativa y extranjera. Es también autora de diferentes artículos publicados en revistas especializadas.

    Es docente y coordinadora del área de Prácticas del Lenguaje del Colegio Santa Teresa de Tigre, y examinadora del Bachillerato Internacional en el área de Español como Segunda Lengua. 

    Lic. Sonia Bierbrauer

    Licenciada en Lengua y Literatura Castellana de la Facultad de Lenguas de la Universidad Nacional de Córdoba y Experta en Español Lengua Extranjera de la Universidad de Nebrija (España). Profesora Titular interina en el Profesorado de Español LM y LE de la  Facultad de Lenguas de la UNC. Desde 2004 es miembro de la Comisión Académica por la Universidad Nacional de Córdoba en el Consorcio Universitario ELSE. Directora Ejecutiva del Programa de Español y Cultura Latinoamericana (PECLA) de la Universidad Nacional de Córdoba.

    Mg. Carlos Valentini

    Apertura Primera Reunión Regional SICELE

    Profesor y Licenciado en Letras  y  Magister en Enseñanza de la Lengua y la Literatura por la Facultad de Humanidades y Artes, Universidad Nacional de Rosario. Director de los Cursos de Lenguas Extranjeras para la  Comunidad de la Universidad Nacional de Rosario. Responsable Académico de las certificaciones internacionales de Español Lengua Materna (DUCALE) y de Español Lengua Extranjera (DUCLE). Representante Académico de la Universidad Nacional de Rosario ante el SICELE (Sistema Internacional de Certificación del Español como Lengua Extranjera).

    Richard Bueno Hudson.

    Nacido en Leicester, Inglaterra. Filólogo. Universidad de Oviedo, España y Aston University, Birmingham, GB. Cuenta con una amplia experiencia docente en el aula de español y de inglés y como formador de formadores, lo cual le ha llevado a participar en congresos, conferencias y programas de doctorado en diferentes universidades en España, el Reino Unido, Brasil, Perú, México, Canadá, Hungría, Bruselas y Estados Unidos. Ha coordinado proyectos nacionales de enseñanza a distancia en España y Estados Unidos.

    Sus áreas de investigación y especialización se centran en la adquisición y la didáctica de las segundas lenguas y lenguas extranjeras, así como en el ámbito de  la fonética, y las variedades de la lengua.

    Mg. Ana Sofía Príncipi

    Formación de Evaluadores

    Es profesora y licenciada en Letras (UNLP), graduada del Programa de Capacitación en Enseñanza de ELSE (UBA) y magíster en enseñanza de Español como lengua segunda y extranjera (UNED-España). Es especialista en didáctica del español como lengua materna y extranjera en la Dirección de Formación Continua de la Provincia de Buenos Aires, Profesora Adjunta en la UNLP y profesora de la materia “Español con fines específicos” en el posgrado en enseñanza de español como lengua segunda y extranjera de la UNLP. Es también coordinadora del departamento de Español del programa IES Abroad Buenos Aires. Es la actual secretaria ejecutiva del Consorcio ELSE —Consorcio Interuniversitario para la enseñanza, evaluación y certificación del español como lengua segunda y extranjera—, conformado por treinta y cinco Universidades Nacionales de Argentina. Autora de varios trabajos sobre Héctor Tizón,  libros sobre didáctica de las prácticas del lenguaje y sobre literatura para la clase de ELSE, entre otros.


     

    Lic. Alejandra Elichabe

    Licenciada en Letras, FFyL UBA. Programa de Capacitación de Enseñanza de ELSE,  FFyL , UBA.

    Dictó clases de español  como lengua segunda y extranjera en la FFyL,  UBA,  la Universidad de San Andrés y la sede de la Universidad de New York en Buenos Aires.

    Entre 2011-2013 se desempeñó como Coordinadora del Departamento de Español del Laboratorio de Idiomas de la  FFyL, UBA

    Actualmente, es  Vicedirectora  de Servicios Lingüísticos del Laboratorio del Idiomas de la FFy L, UBA. En esta institución también integra el equipo de profesores del programa de capacitación de Enseñanza de ELSE y, actualmente, tiene a su cargo el dictado de la materia Gramática pedagógica I.

    Desde 2004 es miembro de la Comisión Académica de UBA para la elaboración y administración del examen CELU. Ha dictado talleres de entrenamiento para evaluadores CELU y ha administrado este examen en sedes de Argentina, Brasil, Alemania, Francia e Italia.

     

    Dra. Iris Viviana Bosio
    Iniciativas regionales

    Iris Viviana Bosio es Doctora en Letras y Magíster en Lingüística aplicada, Directora del proyecto “Proceso de verificación de estándares de calidad en el CILES versión2010”, Profesora e investigadora en la ESLE (Universidad del Aconcagua) y en la Facultad de Filosofía y Letras (Universidad Nacional de Cuyo).

     

    Esp. Mónica Giozza

    Iniciativas Regionales

    Mónica Giozza es Traductora Pública de Inglés, Especialista en Gestión de la Educación Superior y Especialista en Docencia Universitaria. Como investigadora, es miembro de la Red Internacional Temática de Traducción Empírica y Experimental. Desde 1996 se desempeña como Secretaria Académica de la Escuela Superior de Lenguas Extranjeras.

     

     

    Mg. María Luz Callejo
    Iniciativas regionales

    María Luz Callejo es Traductora Científico Literaria de Inglés,  Profesora de Lengua Inglesa y Licenciada en Lengua Inglesa, Universidad del Salvador, y Mg. Enseñanza de Inglés y Lingüística Aplicada en el King's College, Universidad de Londres

    Se ha dedicado a la enseñanza de inglés como lengua extranjera desde hace más de 20 años.  Desde 1993 se desempeña en el área de inglés para fines específicos (English for Specific Purposes [ESP]).  Su actividad ha girado desde entonces en torno a la capacitación de profesionales y ejecutivos de destacadas empresas nacionales e internacionales. En 2007, ingresó al staff de LEAPS dedicándose a la capacitación de clientes y capacitadores.  Desde 2010 se desempaña como Tutora de nuevos capacitadores y Coordinadora Académica.

    Su perfil profesional se complementa con la actividad académica y de investigación.  En 1994 se integró al cuerpo docente de la UCA y USAL en carreras de grado.  Desde 2006, es parte del staff del Departamento de Investigación y Desarrollo de la USAL en donde se desempeña como docente de Metodología de la Enseñanza en el Programa de Postgrado a Distancia y  a partir de este año integra el equipo SICELE.  Sus áreas de interés son la metodología y didáctica de la enseñanza y la adquisición de segundas lenguas.  

    Lic. Viviana Santillán
    Iniciativas regionales

    Licenciada y profesora en Letras egresada de la UBA con diploma de honor. Desde el año 2008 se dedica a la enseñanza de ELE en la USAL, donde dicta el taller de Mitos y Leyendas de Argentina, dirigido a estudiantes de nivel alto. Colabora académicamente en el equipo de SICELE de la misma universidad.

    Participa en seminarios y clínicas de narrativa. Colabora regularmente como autora en las revistas para chicos “Genios” y “Jardín de Genios”. Algunos de sus cuentos han aparecido en diversas publicaciones y blogs de literatura.

    Dicta talleres de Redacción Eficaz y Redacción Corporativa en empresas desde el año 2005. En la actualidad, se desempeña también como profesora en el Taller de Comunicación Escrita del Colegio de Escribanos de la CABA. Sus áreas de interés son la metodología y didáctica del español, y la producción literaria.   

     
    Dr. Daniel Cassany
    Lectura y escritura en línea. Una reflexión para la didáctica de la lengua.
     
    Daniel Cassany es profesor e investigador en Análisis del Discurso del Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge, en la Universitat Pompeu Fabra de Barcelona (España). Es licenciado en Filología Catalana y doctor en Didáctica de la lengua. Ha publicado más de 12 monografías sobre comunicación 
    escrita y enseñanza de la lengua, en catalán, castellano y portugués, como Describir el escribir (1988); La cocina de la escritura (1996); Reparar la escritura (1993); Construir la escriptura (1999); Tras las líneas (2006); Taller de textos (2006), Afilar el lapicero (2007), Para ser letrados (2009) y Enseñar lengua (1993, 
    en coautoría), reeditados en varias ocasiones en España y América. Ha publicado unos 100 textos entre artículos científicos en boletines y actas en congresos, también en inglés y francés. Forma parte del consejo asesor de 15 revistas científicas de letras, humanidades, sociales y enseñanza en el ámbito catalán e hispano. Ha sido profesor invitado en universidades e instituciones de más de 25 
    países en Europa, América y Asia. Ha colaborado con los ministerios de educación de Cataluña, Galicia, Euskadi, España, Argentina, Chile y México, en programas de promoción de la lectura y la escritura. Desde 2004 dirige el grupo de investigación sobre Literacitat crítica. 
    Web del grupo de investigación: http://www.upf.edu/dtf/recerca/grups/grael/LC/
     

    Lic. Cecilia Sagol
    Taller de didáctica de la lengua y uso de TIC

    Licenciada en Letras, por la Universidad de Buenos Aires. Ha cursado estudios de doctorado en Ciencias Sociales en la Universidad Autónoma de Madrid.

    Autora y editora de materiales educativos y recursos digitales. Es docente de la Facultad de Ciencias Sociales de la UBA y Coordinadora de Contenidos del portal www.educ.ar, del Ministerio de la Nación. Ha realizado publicaciones en el área de semiótica, educación y tecnologías.
    Especialista en producción de contenidos digitales, objetos de aprendizaje, plataformas multimedia y diseño de ambientes virtuales de enseñanza y aprendizaje.

    Claudia López Camelo

    Taller: ¿Cómo evaluar la  producción escrita en lengua extranjera?

    Profesora de Castellano, Literatura y Latín, INSP Joaquín V. González, 1983. Programa de Capacitación en Enseñanza de ELSE, UBA, 2001.Máster en enseñanza de ELE, Universidad de Alcalá. 2011. Memoria de máster: La evaluación de la lengua en uso en la clase de E/LE. Es coordinadora académica y docente del Departamento de Español del Laboratorio de Idiomas de la FFyL, UBA. En esta institución también integra el equipo de profesores del Programa de Capacitación en Enseñanza de ELSE . Dictó la materia Niveles y Evaluación en ELSE y, actualmente, tiene a su cargo el dictado de Didáctica de las Destrezas Lingüísticas.

    Desde 2004 integra los equipos de elaboración y evaluación de los exámenes de certificación de español CEB, CEI y CEA, y CELU. Ha dictado talleres de entrenamiento para evaluadores de CELU y ha administrado este examen  en sedes de Argentina, Brasil, Alemania y Francia.

     

    Dra. Alicia Zorrilla

    Alicia María Zorrilla es una académica y lingüista argentina especializada en la normativa de la lengua española.

    Es profesora especializada en castellano, literatura y latín del Instituto Superior del Profesorado “Roque Sáenz Peña” y profesora adscripta a la cátedra de Literatura Hispanoamericana; licenciada en filosofía y letras por la Universidad Complutense de Madrid, y Doctora en Letras por la Universidad del Salvador.

    El 22 de agosto del 2002 fue elegida miembro de número de la Academia Argentina de Letras. También es miembro correspondiente hispanoamericana de la Real Academia Española.

    Realizó numerosas investigaciones lingüísticas y ha publicado numeroros libros vinculados con la temática.